《诗经.风.郑风.出其东门》解析

乐进修 人气:3.24W

导语:《毛序》说:“《出其东门》,闵乱也。公子五争,兵革不息,男女相奔,民人思保其室家也。”其实,这是一首高雅的情诗,描写了丈夫对妻子忠贞不二的感情誓诺。以下是由应届毕业生文学网小编J.L为您整理推荐的《诗经.风.郑风.出其东门》解析,更多相关信息请关注应届毕业生网。

《诗经.风.郑风.出其东门》解析

【原文】

出其东门,有女如云。

虽则如云,匪我思存⑴。

缟(ɡǎo)衣綦(qí)巾⑵,聊乐我员(yùn)⑶。

出其闉(yīn)阇(dū)⑷,有女如荼(tú)⑸。

虽则如荼,匪我思且。

缟衣茹藘(lú)⑹,聊可与娱。

【注释】

⑴匪:通“非”,不是。存:永存不忘、铭记在心的想念。

⑵缟(ɡ ǎo):白色或未经染色的绢帛。綦(qí):苍艾色或暗绿色。巾:佩巾,相当今天的围裙。此两种颜色多为贫穷女子的穿着。

⑶聊:略,尚且。乐:喜悦,快乐。聊乐:聊可自足自乐,十分满意。员(yùn):同“云”,语助词,表决定语气。

⑷闉(yīn);古代城门外层的曲城,又名“瓮城”。阇(dū):城门上的台。闉阇:城外曲城的重门,亦泛指城门。

⑸荼(tú):茅、芦之类的白花,形容女子奇丽白净的粉脸。

⑹茹藘(lú):草名,即茜草,其根可作绛红色染料。此处指绛红色的佩巾。

【译文】

信步走出那东城门,

衣饰华丽的美女熙熙多如彩云。

虽然那美女多如彩云呀,

没有一个是我思念的人。

只有穿白衣佩青巾的姑娘,

才能够快慰我的心。

信步走出那外城门,

服饰鲜艳的美女攘攘多如芦花

虽然那美女多如芦花呀,

没有一个是我思念的人。

只有穿白衣佩绛巾的姑娘,

才可以与我欢娱同相亲。

【解析】

忠贞不二的选择

这是一个万头攒动的场景:郑国东门外,溱洧二水边,春日暖融融,桃英竞缤纷,流水尽欢歌,柳丝轻摇曳……春游的男男女女欢声笑语,摩肩接踵。诗人穿行于熙熙攘攘的人群之中,在“如云”、“如荼”的众多美丽娇艳的游女之中,竟没有一位俊俏的佳丽打动他的心。那么,他的所爱在哪儿呢?原来他一心一意想念着的是家里那位布裙素衣的恋人或妻子,并对她一往情深地表达了矢志不二的坚贞爱情。在这首短短的诗中,诗人巧妙地运用了烘托对比的手法,只用一个“虽”字轻轻一转,那颗真诚专一而纯洁美丽的爱心便被和盘托出,的确真挚感人,读者也情不自禁地为那位朴素、美丽、可爱的贫家姑娘衷心庆幸。这里所体现的忠贞不渝和严肃对待爱情的高尚情操,不令那些见异思迁、朝三暮四者汗颜吗?孔夫子曾批评“郑风淫”,但此诗却写得如此之好,连道貌岸然的朱熹也不得不说:“此诗却是个识道理人做。”

虽然美女如云,却没有在眼花缭乱中迷失了自我,依然可以做到“坐怀不乱”,所需要的是坚定的意志。这种坚定的意志,大概不会逊色于疆场上刀光剑影下的英雄气概。英雄可以视死如归,却不一定能够身处万花丛中不动心,即使是肉身凡胎的皇帝,也有“爱美人不爱江山”的榜样。普通百姓就更不用说了,多的是“痴心女子负心汉”,这当中肯定包含了不少在美女面前心旌魂摇神魂颠倒的风流故事

可是,“痴心女子负心汉”也不尽然。痴心的女子有,但不是千万个女子皆痴心;负心的汉子有,也不是千万个男子皆负心。古语中所说只是个案,只不过是对男权的抨击,是对女子之附庸社会地位的不满。假如说“女子皆是痴心妹”,潘金莲能算痴心吗?假如说“男子皆是负心汉”,关云长护卫两位如花似玉的皇嫂十三年夜寐不解带,柳下惠坐怀不乱,能说没有贞心吗?千万年来人们为什么只对男人指三道四,而不对花心女子鞭挞有加呢?原因盖缘于对弱者的同情和宽容。

有意思的是,从三千年前被人们称为风俗不好的郑地,却走来了一位忠贞不二的男子汉,而且还是一位无名氏,说明世间偏偏就有坐怀不乱的汉子。虽然不多,但毕竟有,这也就构成了人间的一道美景。“美丽的花儿千万朵,最心爱的只有那一朵。”道理其实也很简单:美丽漂亮秀色可餐固然足以令人愉悦,但不一定可爱。只有美而可爱、美且有韵者,才能在人们心灵的最深处激起层层涟漪。漂亮的不一定是最好的,最好的必定是最合适的。落花有意,流水无情,尽管你美丽无比,尽管你家财万贯,尽管你门第高贵,我已经把一颗赤心留给了远方的贫家女,任你是谁我也不改初爱。假如人人都能如此,何来陈世美与秦香莲的人间悲剧?

理想的爱情是心灵的融合,而心灵的融合是需要两心碰撞的。只贪图视觉美丽的爱情,所重的在于肉体的结合,而丝毫没有灵魂的交融。前者的爱是高级动物的,是为人所独有的,后者的爱是纯动物本能的,与禽兽没有任何区别。

男子汉当中也有坚贞者,不全是负心汉。坚贞是对自己的选择有清醒的认识和坚定的确认,对自己的心灵需要有着不懈追求。这种坚贞可能凭直觉来实行和达到,但必须以深刻的道德内省作为基础。

请不要相信世间女子皆痴心,她们中不乏杨花柳絮之辈;请不要谩骂世间男子皆负心,他们的忠贞也有不可动摇的时候。

如果你希望世间男子皆忠贞不二,就请你大声赞美男子汉,给他树立一个效仿的样板,他就会顺竿而爬,朝着这个目标奋进。当然,你不能在他爬到一半的时候突然关了“电钔子”,叫他摔碎了尾巴骨不算,恐怕他今后再也不会乐意戴你的“高帽子”了。

拓展:

羔羊

作者:无名氏

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

「译文」

羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。

羔羊皮袄毛绒绒,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

羔羊皮袄热烘烘,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

赏析

《诗经·羔羊》这首诗清代以前学者皆以为是赞美在位者的纯正之德,所赞美的内容,或说是纯正之德,或说是节俭正直,其说大多牵强不可信。后来又有讽刺尸位素餐的官员的说法,其中以清人牟庭《诗切》最早,他说:“《羔羊》,刺饩廪(膳食待遇)俭薄也。”

今人诗说仍是美、刺并存,比较而言,笔者以为“刺”稍近诗意,但与牟氏所言“刺”的内容恰相反,诗人所刺者乃大夫无所事事、无所作为,与《魏风·伐檀》所刺之“素餐”(白吃饭)相似。

「创作背景」

周代由文、武奠基,成、康繁盛,史称刑措不用者四十年,这时可称为周代的黄金时期。昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。

反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。而这首《羔羊》就是一首反映当时在位官员与老百姓和谐相处的篇章。